Главная » Статьи о Китае » Китай и игровая библиотека Steam
Китай и игровая библиотека Steam
Как известно, китайцы – это очень азартная нация, большинство азартных игр родом из Китая, различные виды спорта и игры со всего мира приживаются здесь легко и непринужденно. Собственно, очень быстро прижились в Китае и компьютерные игры как таковые. Как именно китайцы покупают и играют в игры, и какие там есть интересные особенности? Давайте посмотрим это на примере игровой библиотеки Steam.
«Эта игра недоступна в вашем регионе» - это то, что чаще всего видят китайцы в «стиме». Причина подобной надписи сложна и проста одновременно. Проста она потому, что игры запрещает сама библиотека, а не издатели или разработчики. Сложна она потому, что поводом для запрета продажи стим аккаунтов обычно является инициатива Китайского правительства – малейший намек, что игра содержит что-то запрещенное, и игра получает клеймо «Недоступно в вашем регионе».
Казалось бы, игр в китайском варианте «Steam» должно быть меньше, раз игры запрещают по малейшему намеку китайского правительства, но это далеко не так. Игр в китайском «стиме» даже больше, нежели в других регионах. Другое дело, что качество этих игр оставляет желать лучшего. Такая ситуация складывается потому, что в Китае масса разработчиков компьютерных игр, однако квалификация их не слишком высока. Но «Стим» пропускает игры не контролируя их качество, и в итоге получается, что посредственных игр колоссальное количество.
Интересно, что купить такие игры из другого региона практически невозможно – при их покупке у вас попросят подтверждение того, что вы проживаете в КНР, но по очевидным причинам сделать это не удастся.
Обрезанные игры – еще одно явление, которое характерно только для китайской части библиотеки. И опять же по причине жесткой цензуры и политики правительства. Выглядит это примерно так: вы покупаете игру, проходите ее часть, затем другая ее часть пропускается (на программном уровне ее просто вырезают) и в итоге вы оказываетесь в конце игры. Причем, иногда из игр получается настоящий винегрет – могут вырезать из десятка глав штук пять, причем вырезать первую, третью, пятую, седьмую и так далее главы. В общем, получается не игра, а непонятно что.
Ну и стоит сказать пару слов о локализации – локализация в китайском «Steam» является кашей из китайского, английского, и некоторых других языков. В итоге ни сами китайцы, ни англоговорящие клиенты не могут понять, о чем та или иная игра, какие условия ее использования и так далее.
Самые читаемые записи за последний час:
Комментарии: |