Архив записей

Главная » События в Китае » Четыре легендарные красавицы древности

Четыре легендарные красавицы древности

В культуре Китая существует легенда о четырех  женщинах, которые были спутницами императоров и ставшие символами женской красоты.

Согласно древним расказам, у четырех великих красавиц Китая была внешность, которая «способна затмить Луну, смутить цветы, заставить утонуть рыбу , и упасть летящего гуся.» Их имена: Си Ши, Ван Чжаоцзюнь, Дяо-Чань и Ян Гуй-фэй.
Традиционно установилось мнение, что первой по красоте была – Си Ши. В переводе с китайского языка, имя этой женщины означает «Рыбка, которая утонула». Она жила примерно в 770-476 гг. до. нашей эры, в эпоху Конфуция и Лао-цзы. По легенде, Си Ши  стирала белье на берегу реки. Мимо проплывала рыбка, которая увидела лицо красавицы. Пораженная ее красотой,  рыбка позабыла, как нужно плавать и…утонула. в Китае «Си Ши» стала синонимом слова «красавица», олицетворением женской красоты, а также служит высочайшей похвалой, которой может удостоиться женщина.
Второй по красоте была любимая рабыня императора династии Западная Хань - Ван Чжаоцзюнь, которая жила в период 206 – 25 гг. до.н.э. Имя этой красавицы означает «Упавший Гусь». По легенде, девушка путешествовала и очень сильно тосковала по родному дому. Мимо пролетал гусь, который услышал, как она наигрывает и напевает полную скорби и печали песню. Птица, которой передалось настроение девушки, перестала махать крыльями и упала на землю.
Третьей по красоте была Дяо-Чань – «Затмившая Луну», которая жила во времена «Троецарствия» 220 – 280гг. По легенде, однажды вечером девушка приклонялась Луне. И вдруг подул легкий ветерок и облако заслонило Луну. Восхищенный красотой своей дочери, отец при встрече с людьми говорил: «Моя дочь красивее Луны. Луна, обидившись, спряталась за облаком».
И последней по красоте была Ян Гуй-фэй – «Смущенные Цветы», которая жила в период , 618 – 907 гг, во времена династии Тан. По преданию, девушка любовалась цветами в саду и тосковала о своей судьбе. И как только она прикасалась к цветам, они свертывались, а стебли склонялись вниз. Это заметилаодна из служанок и передала супруге императора, что Ян Гуй-фэй так красива, что перед ней смущенно склоняются цветы… Император говорил, что девушка похожа цветок «Цзеюйхуа», который может понимать мысли и язык людей.
Интересно, что китайцы до сих пор называют умных и красивых девушек «Цветами, понимающими человеческий язык». Имена четырех красавиц известны как в Китае, так и во Вьетнаме, Корее и Японии. Объединяющее их китайское название является синонимом и воплощением женской красоты на Востоке.

Четыре легендарные красавицы древности
В культуре Китая существует легенда о четырех  женщинах, которые были спутницами императоров и ставшие символами женской красоты.Согласно древним расказам, у четырех великих красавиц Китая была внешность, которая «способна затмить Луну, смутить цветы, заставить утонуть рыбу , и упасть летящего гуся.» Их имена: Си Ши, Ван Чжаоцзюнь, Дяо-Чань и Ян Гуй-фэй.Традиционно установилось мнение, что первой по красоте была – Си Ши. В переводе с китайского языка, имя этой женщины означает «Рыбка, которая утонула». Она жила примерно в 770-476 гг. до. нашей эры, в эпоху Конфуция и Лао-цзы. По легенде, Си Ши  стирала белье на берегу реки. Мимо проплывала рыбка, которая увидела лицо красавицы. Пораженная ее красотой,  рыбка позабыла, как нужно плавать и…утонула. в Китае «Си Ши» стала синонимом слова «красавица», олицетворением женской красоты, а также служит высочайшей похвалой, которой может удостоиться женщина.Второй по красоте была любимая рабыня императора династии Западная Хань - Ван Чжаоцзюнь, которая жила в период 206 – 25 гг. до.н.э. Имя этой красавицы означает «Упавший Гусь». По легенде, девушка путешествовала и очень сильно тосковала по родному дому. Мимо пролетал гусь, который услышал, как она наигрывает и напевает полную скорби и печали песню. Птица, которой передалось настроение девушки, перестала махать крыльями и упала на землю.Третьей по красоте была Дяо-Чань – «Затмившая Луну», которая жила во времена «Троецарствия» 220 – 280гг. По легенде, однажды вечером девушка приклонялась Луне. И вдруг подул легкий ветерок и облако заслонило Луну. Восхищенный красотой своей дочери, отец при встрече с людьми говорил: «Моя дочь красивее Луны. Луна, обидившись, спряталась за облаком».И последней по красоте была Ян Гуй-фэй – «Смущенные Цветы», которая жила в период , 618 – 907 гг, во времена династии Тан. По преданию, девушка любовалась цветами в саду и тосковала о своей судьбе. И как только она прикасалась к цветам, они свертывались, а стебли склонялись вниз. Это заметилаодна из служанок и передала супруге императора, что Ян Гуй-фэй так красива, что перед ней смущенно склоняются цветы… Император говорил, что девушка похожа цветок «Цзеюйхуа», который может понимать мысли и язык людей.Интересно, что китайцы до сих пор называют умных и красивых девушек «Цветами, понимающими человеческий язык». Имена четырех красавиц известны как в Китае, так и во Вьетнаме, Корее и Японии. Объединяющее их китайское название является синонимом и воплощением женской красоты на Востоке.


Наркологическая зависимость погубила жизни многих людей и продолжает делать это и сегодня. Что делать если семью настигла эта беда, как проводить лечение наркомании. На помощь придет наркологическая клиника в Москве (сайт: www.lifeline-center.ru) с ее квалифицированным персоналом.

Источник этого материала http://www.chinamodern.ru/?p=2652
Комментарии:

Комментировать

Baш E-mail не будет опубликован


*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>